Габриэля Маркеса перевели на кыргызский язык

Это первый серьезный литературный проект, реализованный на средства Комиссии по развитию госязыка. 

В Кыргызстане издан сборник произведений Габриэля Гарсиа Маркеса на государственном языке. Сообщается, что в книгу, помимо знаменитой повести лауреата Нобелевской премии, мастера «магического реализма» «Полковнику никто не пишет», вошли известные рассказы «У нас в городке воров нет», «Незабываемый день в жизни Бальтасара», эссе, этюды.

Также опубликованы интервью, переведенные такими кыргызскими переводчиками-литераторами, как  Сагын Наматбаев,  Мукаш Кожомкулов, Алым Токтомушев, Эгемберди Эрматов, Абибилла Пазылов. К слову сказать, последний является составителем данного сборника.

Книга тиражом 1000 экземпляров издана на средства Комиссии по государственному языку при Президенте КР.

URL: https://www.tuz.kg/202
Теги:
Комментарии
Правила комментирования
На нашем сайте нельзя:
  • нецензурно выражаться
  • публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • угрожать явно или неявно любому лицу
  • публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
НАВЕРХ  
НАЗАД